– El encuentro, que tendrá lugar en Valparaíso (Chile), constituye la cita mundial más importante sobre el idioma español

El Grupo de Investigación Siglo de Oro () de la Universidad de Navarra participará en el V de la (V CILE). La noticia fue anunciada por el profesor Alfredo Matus Olivier, secretario académico del congreso y director de la Academia Chilena de la Lengua, después de pronunciar una conferencia en la Universidad de Navarra.

Este encuentro, que constituye la cita mundial más importante sobre el idioma español, se celebrará en Valparaíso (Chile), del 2 al 5 de marzo, bajo el lema “América en la lengua española”. El Congreso, que continuará las tareas de los celebrados en Zacatecas (México, 1997), Valladolid (España, 2001), Rosario (Argentina, 2004) y Cartagena de Indias (Colombia, 2007), abrirá las conmemoraciones oficiales del Bicentenario de la Independencia de las repúblicas hispanoamericanas.

Alfredo Matus Olivier destacó que la investigación del GRISO, desarrollada bajo la dirección del profesor Ignacio Arellano, sitúa a este equipo “en la vanguardia del Hispanismo internacional” y reiteró su invitación para que el V CILE sea un “magnífico escaparate mundial de la labor llevada a cabo por el GRISO”. El grupo expondrá varias publicaciones, algunas relacionadas con el ámbito americano.

Aspectos lingüísticos y literarios de Hispanoamérica

Además de este experto, visitó la Universidad de Navarra Jorge Eduardo Arellano Sandino, director de la Academia Nicaragüense de la Lengua. Ambos profesores impartieron conferencias en la Facultad de Filosofía y Letras sobre temas relacionados con aspectos lingüísticos y literarios de América.

Alfredo Matus Olivier habló de la lexicografía diferencial, aquella que se ocupa de la elaboración de diccionarios de la lengua española, pero centrados en algún ámbito territorial concreto -por ejemplo, el Diccionario de chilenismos, actualmente en fase final de elaboración por la Academia Chilena de la Lengua- . Por su parte, Jorge Eduardo Arellano disertó sobre El Güegüense, una antigua pieza dramática de la época colonial, que se ha representado en Nicaragua hasta nuestros días. Esta obra, escrita en español pero con importantes rasgos lingüísticos del nahuatl hablado en Nicaragua, fue declarada por la UNESCO Patrimonio Oral Intangible de la Humanidad.

Los dos especialistas han participado en la producción de la Nueva gramática de la lengua española, elaborada con orientación panhispánica por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.