UNIVERSIDAD DE CÁDIZ

Esta iniciativa contempla la realización de las pruebas piloto de tests lingüísticos evaluadores de la competencia en

La Universidad de Cádiz ha sido la sede elegida por los socios del proyecto de la Unión Europea ‘Martel Plus’ (International Standards for Tests in Maritime English) para su presentación y para la realización de las pruebas piloto de tests lingüísticos evaluadores de la competencia en Inglés Marítimo.

La profesora del Departamento de Filología Francesa e Inglesa de la UCA y responsable científica del proyecto, , ha diseñado junto a los miembros de su equipo el conjunto de tests divididos en niveles y en rangos para las profesiones marítimas. Este equipo de la profesora Losey ha elaborado las guías pedagógicas destinadas a los profesores de Inglés Marítimo para su utilización en los centros de formación marítimos, cuyos usuarios pueden ser desde Capitanes hasta Subalternos de puente y de máquinas. Por parte de la Universidad de Cádiz, el proyecto cuenta con la colaboración de los profesores Joaquín Moreno Marchal, Alfonso Alba Cañaveral y Juan Enrique Chover Serrano, del Departamento de Ingeniería de Sistemas y Automática, Tecnología electrónica y Electrónica. Los socios internacionales de esta iniciativa proceden tanto de centros universitarios de enseñanzas náuticas del Reino Unido, Bulgaria, Turquía, Polonia y Noruega, como de institutos de tecnología informática avanzada en Eslovenia y en Finlandia.

Los tests de la fase 1 (Cadet level), de la fase 2 (Officer level) y de la fase 3 (Senior Officer level) se han realizado en la Escuela de Ingenierías Marina, Náutica y Radioelectrónica, el pasado 2 de mayo. La fase 1 ha contado con la participación de estudiantes de las titulaciones de Náutica y Transporte Marítimo, de Máquinas Navales y de Radioelectrónica Naval; la fase 2 ha estado representada por estudiantes que ya habían obtenido la titulación profesional de piloto o de maquinista, mientras que en la fase 3 han colaborado tanto profesores del centro como profesionales del sector marítimo que tenían el grado de Capitán o de Jefe de Máquinas de la Marina Mercante. Tanto la fase 2 como la fase 3 se han subdividido en las secciones de puente y máquinas con el fin de plasmar la diversidad entre las ocupaciones y el nivel de destrezas lingüísticas necesarias para cada rol. De esta forma, se han cubierto todos los rangos y niveles que estaba previsto evaluar.

Durante la presentación del proyecto, la profesora Losey ha afirmado que su objetivo primordial es “proporcionar un marco normalizado de evaluación de competencias en Inglés Marítimo al que puedan acceder tanto usuarios procedentes de instituciones académicas como de compañías navieras, puertos, consignatarias o cualquier otra entidad de la industria marítima cuyos miembros necesiten avalar su conocimiento de Inglés Marítimo”.

Por este motivo, se ha dedicado especial atención a la configuración de un sistema fiable y consistente de evaluación con varios niveles de especialización en función de los rangos de la Marina Mercante, provistos de sus propios criterios de evaluación y nivelación. Para la responsable científica de esta iniciativa, “a diferencia de otros proyectos de la U.E., como el proyecto CAPTAINS, cuyo fin es la formación en el Inglés Marítimo, MARTEL PLUS sitúa en orden preferente el objetivo de servir de instrumento evaluador, ofreciéndose así como alternativa para aquellos centros de enseñanza náutica europeos que no disponen de mecanismos evaluadores del Inglés Marítimo”.

No obstante, la formación del usuario también tiene su lugar en la aplicación gracias a las guías pedagógicas elaboradas para el profesorado. El resultado del test viene definido en forma de tres niveles acompañados de una calificación porcentual. La coordinadora, asimismo, señaló que uno de los indicadores de innovación y calidad del proyecto es que cada test está basado en el sistema de BTEC EDEXCEL, agencia acreditadora de calidad educativa en el Reino Unido con la que se ha colaborado para la certificación de competencias en distintos niveles y ámbitos profesionales.

El proyecto, actualmente en fase de finalización, inició su andadura en septiembre de 2010 y dos años más tarde ha presentado el diseño de los tests para todos los niveles y especialidades, las guías pedagógicas para los profesores de Inglés Marítimo, el diseño del sistema de evaluación global y de puntuación de cada una de las secciones, la adecuación de las competencias lingüísticas a las contempladas en los cursos modelos de Inglés Marítimo de la OMI y las equivalencias con los niveles B1, B2, C1 y C2 del MCERL. Asimismo, ha puesto en marcha la creación de una plataforma desde la que acceder en línea a la realización de los tests y la aplicación mediante servicios móviles, lo que aumentará la accesibilidad de los tests. A lo largo del mes de mayo tiene previsto realizar la fase piloto de las destrezas de la producción oral para la que están previstas sesiones presenciales. En la página web del proyecto puede encontrarse más información:

http://www.plus.martel.pro