UNIVERSIDAD DE BURGOS

Abierto el plazo de matrícula hasta mañana

Con el objetivo de promover el aprendizaje y reforzar el dominio de seis idiomas por parte de los y de todos los miembros de la comunidad universitaria, el Centro de Lenguas Modernas de la UBU, en colaboración con el Vicerrectorado de Internacionalización y Cooperación y la Fundación General, ofrece un nuevo Programa de inmersión lingüística para el curso académico 2014-2015. El plazo de matrícula -abierta hasta mañana- comprende todos los niveles de Inglés, , , Francés, Italiano y Portugués.

El objetivo es facilitar el acceso de los interesados al conocimiento de diferentes lenguas extranjeras en diferentes, a fin de ir mejorando paulatinamente la formación lingüística a nivel individual y social (en ningún caso los cursos supondrán una acreditación del nivel alcanzado, sino que se trata de un programa formativo conducente a la superación de las Pruebas de Acreditación que convoque la UBU a lo largo del año, y a la mejora de la en las distintas lenguas modernas).

Leer el resto de la noticia

DE DEUSTO

-Euskara, inglés, francés, alemán, italiano, chino mandarín y para extranjeros

Día: jueves, 18 de septiembre

Hora: de 9.00 a 15.00 h.

Leer el resto de la noticia

UNIVERSITAT JAUME I

El aprendizaje de tres lenguas desde pequeños es mucho más que la suma del conocimiento de las diferentes lenguas. Comporta también una forma diferente de hablar, un pragmático con unas peculiaridades únicas y diferenciadas, según demuestra el estudio desarrollado por la Unidad de Educación Multilingüe de la Universitat Jaume I sobre la forma en que los plantean las peticiones en función de su exposición a una o más lenguas. La investigación concluye que los niños expuestos de forma secuencial a valenciano, castellano e inglés, introducen antes los elementos mitigadores en las peticiones, de forma que en vez de pedir con imperativos utilizan un estilo más indirecto, así, con la introducción del inglés pasan del “ven y jugamos” a “vamos y si tú quieres jugamos, ¿vale?”. Así, el estudio demuestra que si promovemos la exposición al valenciano y al inglés, podemos favorecer la competencia comunicativa en las tres lenguas (valenciano, castellano e inglés) de niños de 2 a 5 años, es decir, en etapas de prealfabetización.

Lo que confirma el estudio desarrollado por la investigadora Maria Pilar Safont Jordà es que el sistema pragmático inglés influye en el valenciano y el castellano ya que las tres lenguas interactúan entre sí. Mientras que los denominados elementos mitigadores, que hacen que las peticiones se planteen de forma más indirecta, empiecen a tener una presencia regular en personas monolingües en inglés a partir de los 4 años y quedan establecidas a partir de los 8; en el caso de personas trilingües los mitigadores ya están presentes tanto en catalán como en castellano antes de los 3 años y desde las primeras producciones en inglés. En el caso de los niños que aprenden el inglés como segunda lengua, los reflejan que los mitigadores no aparecen hasta que no han adquirido un cierto nivel de competencia en inglés o han estado inmersos en un país de habla inglesa, situando estos estudios la edad de consolidación de este mitigadores entre los 7 y los 10 años.

Leer el resto de la noticia

CARLOS III DE

Los investigadores han empleado una plataforma de código abierto para la creación de mundos virtuales tridimensionales

Han realizado recientemente una prueba piloto del prototipo en el centro de Madrid para la de la lengua española a extranjeros

Los estudiantes que están dentro del sistema pueden ver los movimientos del avatar que representa al profesor, que se puede encontrar en realidad en la calle y que puede interactuar con los a través de su móvil

Leer el resto de la noticia

DE ALICANTE

Se acreditarán conocimientos de inglés, francés, alemán e italiano

La Universidad de Alicante abre el plazo de matrícula para presentarse a las pruebas acreditativas de nivel B1 de Inglés, francés, alemán e italiano. Pueden concurrir todos los estudiantes y egresados de la Universidad de Alicante, que podrán formalizar su matrícula a través del Virtual hasta el día 15 de marzo. Las personas interesadas acreditar su nivel de idiomas que no pertenezcan a la UA, han de contactar con la Oficina de Movilidad, a través del correo electrónico s.@ua.es.

Es posible presentarse a cuantas pruebas de nivel se desee, abonando las tasas correspondientes para cada .

Leer el resto de la noticia

UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE

Le recordamos que el plazo de matrícula para los cursos que imparte el Aula de Idiomas de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria está abierto hasta el próximo día 17 de septiembre. Estos cursos están destinados a la comunidad y al público en general. Las clases del primer cuatrimestre se impartirán del 22 de septiembre de 2010 al 14 de enero de 2011.

Este curso académico se cuenta con las aulas de las nuevas instalaciones del Campus Universitario de Tafira y con una gran variedad de idiomas y horarios: alemán, árabe, español, francés, inglés, italiano, , ruso…además de los cursos adaptados a las necesidades específicas (alumnos de intercambio, español para extranjeros, …) y de preparación a exámenes oficiales, Servicio de Traducción e Interpretación y Becas Prolingua para estudiantes.

Leer el resto de la noticia

UNIVERSIDAD DE ALICANTE

Recitales, conferencias y reflexiones

Igual que el , el lunes, día 13 de septiembre, la Ciudad de Alicante puso en marcha la III Semana Cultura Rumana, organizada en colaboración con la Asociación ARIPI. Un año más, este evento cultural integrador contará con actividades académicas y culturales protagonizadas por personalidades procedentes tanto del país protagonista como de la diáspora, con el objetivo de dar a conocer la idiosincrasia de esta cultura europea tan rica en matices

Las actividades comenzaron con una conferencia sobre la gastronomía rumana que contó con la participación de Marius Sala, vicepresidente de la Academia Rumana. La presencia de los idiomas español y rumano en los EEUU centrará el del martes 14, a cargo de la catedrática de la Universidad Estatal de California Domnita Dumitrescu.

Leer el resto de la noticia

UNIVERSIDAD DEL PAÍS VASCO

La investigadora alemana Linda Wiechetek se encuentra el Campus de Gipuzkoa de la UPV/EHU con el fin de llevar a cabo un trabajo de colaboración con el grupo IXA de la Facultad de Informática de la UPV/EHU. El objetivo principal es escribir programas que usan información sobre los verbos en euskara y sami (lengua hablada en el norte de Noruega, Finlandia, Suecia y Rusia) para ayudar al análisis sintáctico y a la traducción automática en los dos . “Tanto el euskera como el sami son idiomas minoritarios, no indoeuropeos, y, en ambos casos, tienen parecidos problemas sintácticos que se pueden resolver analizando la similitud de ambas lenguas. De hecho, podemos utilizar partes de programas lingüísticos construidos para el euskera como base para resolver problemas lingüísticos del sami, y viceversa”, explica Linda Wiechetek, la cual ha tenido la oportunidad de conocer de cerca los programas informáticos que elabora el grupo IXA para el euskera y “que me servirán de inspiración para seguir con mi trabajo en torno a la lengua sami”.

El grupo IXA y Linda Wiechetek han investigado a lo largo de los últimos meses en el funcionamiento de los verbos y han elaborado una pequeña gramática que ayuda al a la hora de resolver ambigüedades (cuando las palabras tienen más de un sentido o más de una función, ‘ayuda’ al ordenador a elegir la opción correcta). “La gramática que hemos creado resuelve ambigüedades como cuando la palabra ‘katuak’ está en caso absolutivo (caso Nor: katuak ederrak dira) o cuando es ergativo (caso Nork: katuak jan du). Al ordenador le cuesta discernir cuando está en un caso o cuando está en el otro. Nuestra gramática resuelve este problema en muchos contextos”.

Leer el resto de la noticia

DE

Se realizará un curso de inmersión lingüística entre el 10 y el 25 de agosto en el Ceulaj de Mollina

La Universidad de Málaga y el Instituto de la Juventud han suscrito un de por el que la institución docente certificará el Curso de Inmersión Lingüística y Políticas de Juventud que se llevará a cabo entre el 10 y el 25 de agosto en el Centro Eurolatinoamericano de Juventud (Ceulaj) de Mollina.

Leer el resto de la noticia

 Página 1 de 2  1  2 »